Классификация ошибок | педагогика | методическое объединение | социальная педагогика
Приветствую Вас Гость | RSS

Педагогический Олимп

Интересно
Календар свят і подій. Листівки, вітання та побажання
Афоризм дня

Статистика

Каталог українських сайтів


Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Каталог файлов

Главная » Файлы » Русский язык

Классификация ошибок
08.08.2010, 14:34

Классификация ошибок

Лексические ошибки:

1)ошибки в употреблении заимствованных слов

 

Смысл недавних заимствований для большинства людей весьма расплывчат. Однако обыкновенные носители языка (то есть не лингвисты) считают заимствования, особенно недавние, модными, а уже потому стараются их употреблять в своей речи. Для многих, кроме того, употребление недавно вошедших в язык иностранных слов есть атрибут "современности", что порождает уверенность в необходимости употребления нового слова. Поэтому, кстати, в молодежном жаргоне всегда так много заимствований и слов, образованных от них.

 

В современном русском языке мы имеем дело прежде всего с заимствованиями из английского языка и с интернационализмами – словами, пришедшими во многие языки мира из греческого языка и латыни. Соответственно, и ошибки школьников связаны в первую очередь с употреблением этих слов. Вот пример забавной ошибки: Татары начали называть Жилина джидаем. – Слово "джидай" взято из американского фильма "Звездные войны". Ученик употребил это слово вместо нужного "джигит". Впрочем, неграмотное употребление заимствованных слов – реалия не только школьная. Скорее можно говорить о том, что школьники учатся неграмотному употреблению заимствований у взрослых, прежде всего через СМИ. Вот пример из недавней телевизионной рекламы краски для волос: "Она такая натуральная, что я изменила цвет волос, сохранив при этом естественный блеск". – "Натуральный" в данном случае значит "природный", "естественный", "не искусственный". Это относительное прилагательное, т.е. оно обозначает признак, который не может проявляться в большей или меньшей степени. Сказать "такая натуральная" – всё равно что сказать "такой каменный" или "настолько шестичасовой". Эти ошибки закрепляются во всех сферах человеческой деятельности. Вот пример из археологического отчета о раскопках: "Яма имела удлиненные аморфно-овальные очертания". "Аморфный" означает ‘бесформенный’. Причем интересно, что такая формулировка была выбрана автором отчета с целью избежать не нравящегося автору, но закрепившегося в археологии термина "подовальный", обозначающего форму, близкую к правильному овалу.

 

Наиболее распространенный вид ошибки – необоснованное употребление заимствованного слова, ничего нового в язык не приносящего. Порой страсть к употреблению заимствований приводит к курьезам: в 90-е гг. часто можно было встретить вывеску «Коммерческий магазин». Хозяева этих заведений, похоже, не знали, что «коммерция» – это торговля. Еще хуже обстоит дело со словом «супермаркет»: этим модным словом называют каждый второй продовольственный магазин в Москве. И совсем печально, когда наши бизнесмены решают выбрать звучное название. Например, несколько лет назад появилась реклама колледжа заочного обучения «Тантал». Хозяева, очевидно, совсем незнакомы с греческой мифологией. Мода на заимствования порождает засорение языка и, в конечном счете, сознания: «Минисупермаркет», «Иванушки-international», Лада Дэнс, фирма «Интурмебель». Один из недавних примеров: вывеска-реклама на обочине шоссе недалеко от Одинцово: «Спортинг клуб "Москва"». В русском языке давно существует сложносокращенное слово "спортклуб", всем понятное и привычное. Есть и вариант "спортивный клуб". Зачем же надо брать английское слово и записывать его русскими буквами? Часто незнание точного значения заимствованного слова приводит к ошибкам в употреблении паронимов (см. соответствующий раздел данного пособия). Наконец, очень часто в школьных сочинениях встречаются ошибки в употреблении заимствований, связанные с элементарным незнанием значения слова: Этим выступлением она хочет сказать о том, что школа не дала ей развиться как личности, обвинила школу в том, что она, Студенцева, не имеет приоритета к какому-либо предмету. "Приоритет" – «первенствующее положение», напр.: Приоритет в радиотехнике. А здесь нужно было употребить слово "склонность".

 

Примеры характерных ошибок

 

1. События, которые так кардинально изменили жизнь Обломова. – "Кардинальный" – самый важный, существенный. Как видите, в значении слова уже присутствует смысл проявления каче-ства в высшей степени (самый). Следовательно, сочетание "так кардинально" плеонастичное, то есть избыточное (подробнее о леоназмах расскажем позже).

 

2. В творчестве Цветаевой часто присутствуют эгоистические мотивы. - "Эгоистические" (то есть направленные на удовлетворение своих интересов) вместо "автобиографические" (относящиеся к описанию событий из жизни автора).

 

3. Катерина ищет какой-то элементарной любви со стороны Тихона. – Слово "элементарный" заимствовано из латыни и употребляется в следующих значениях: 1. Относящийся к элементу. 2. Начальный, относящийся к основам чего-н. Элементарная математика. 3. Простейший, такой, который должен быть известен каждому. Элементарные правила вежливости. 4. Упрощенный, поверхностный. Элементарный взгляд на вещи. Очевидно, что ни одно из значений этого слова не подходит по контексту, тем более в сочетании с местоимением "какой-то". Далее: выражение "ищет любви со стороны Тихона" тоже неграмотное: здесь неверно употреблен составной предлог со стороны, да и само слово "ищет" вряд ли уместно. Предлагаемые варианты исправления: Катерина ждет от Тихона любви. // Катерина надеется на любовь Тихона, на его поддержку.

 

4. "Преступление и наказание" – это культовый роман Достоевского. – Слово "культовый" имеет 2 значения: 1. Прилагательное к слову культ в значении "служение божеству и связанные с этим действия, обряды": Культовые предметы. 2. Пользующийся широкой известностью, популярностью; вызывающий поклонение своих приверженцев: Культовый фильм. Очевидно, что в приведенной фразе слово "культовый" употреблено в значении слова "популярный", что неверно. Предлагаемый вариант исправления: "Преступление и наказание" – популярный роман.

 

Материал для анализа

 

1. Обломов никогда не хотел довести себя до полного идеала.

 

2. Обломов с диваном дополнял гарнитур.

 

3. Я считаю, что роль Ларисы сыграна актрисой недостаточно активно.

 

4. Само слово "странник" в этой повести употребляется не в прямом значении этого слова, а с небольшими отклонениями от оригинального смысла этого слова.

 

5. Флягин точно зачарован и превращается в Грушиного фанатика.

 

6. В Сибири выживало минимальное количество сосланных.

 

7. Это произведение вызывает у меня эмоции радости, счастья.

 

8. Апогея своей правоты Сатин достигает после ухода Луки.

 

9. Настя, читая книгу, систематически то плачет, то смеется.

 

10. Этот спектакль потряс меня реальностью актеров.

 

11. Эти герои диаметрально отличаются друг от друга.

 

12. Мне Оксана понравилась своим тестом Вакуле.

 

14. Мы вместе ходили в шопинг за покупками.

 

15. Жена представлена в виде какого-то чудовища и монстра

 

 

2) Логические ошибки (нарушение логики высказывания)

 

Логические ошибки – это неразличение "близких в каком-либо отношении обозначаемых понятий. Нередко пишущий или говорящий не различает сферы деятельности, причину и следствие, часть и целое, смежные явления, родо-видовые, видовые и другие отношения" (Розенталь Д.Э. Справочник по правописанию, произношению, литературному редактированию. М., 1994. С. 166.). Например: Так как Обломов – человек ленивый, у него был Захар – его слуга.

 

Многие опытные преподаватели убеждены в том, что нельзя научить не делать логических ошибок. С этим трудно не согласиться, однако попробуем разобраться, в чем причина логических ошибок. Школьники в письменных работах чаще всего допускают логическую ошибку потому, что не очень хорошо представляют себе (или просто не знают) значение ошибочно употребленного слова или словосочетания, не могут подобрать нужные слова для точного выражения мысли, а также второпях путают причину и следствие. Итак, причина большого количества логических ошибок в работах школьников кроется в малом словарном запасе, в интуитивном, "детском" постижении смыслов слов в тех случаях, когда значение того или иного слова нужно отчетливо понимать. Например: Раскольникову всегда в этой старухе не нравилось то, что она и так была богатой, но и еще зажиточной. Он не понимал ее, зачем в таком возрасте столько денег. Написавший это школьник, во-первых, не представляет себе четко значение слова "зажиточный". Во-вторых, он явно не ориентируется в тексте романа. В-третьих, не умеет строить сложное предложение.

 

Примеры характерных ошибок

 

1. Дикой – самодур, которым руководит только тупое упрямство и произвол. – Произвол не может руководить человеком, то есть его действиями и устремлениями. Произвол в данном случае – это своеволие, самовластие. Можно сказать, что Дикой действует по произволу, творит произвол.

2. Мировая промышленность производит много химических отходов. – Очевидно, что отходы – это не продукт производства. Предлагаемые варианты исправления: Мировая промышленность засоряет окружающую среду большим количеством химических отходов. // Владельцы промышленных предприятий не заботятся об утилизации вредных отходов производства.

3. Верблюды идут в сторону горизонта. – Поскольку слово горизонт употреблено здесь в значении "линия кажущегося соприкосновения неба с земной или водной поверхностью", то нелепость фразы очевидна: горизонт не располагается в какой-то одной стороне. Предлагаемый вариант исправления: Верблюды идут вдаль.

4. Помещики живут за счет денег, отобранных у крестьян. – Любой человек, знакомый с нашей историей, понимает, что помещики не буквально отбирал деньги у крестьян, а жили за счет барщины или оброка. Предлагаемый вариант исправления: Помещики живут за счет труда крестьян.

5. Автор отрывка из мемуаров… – Естественно, нужно сказать: автор мемуаров. Человек не может быть автором отрывка из своего же произведения.

6. У Шаляпина было не только актерское дарование, он и прекрасно пел! – Причина этой ошибки – невежество девятиклассника, который не знает о том, что Шаляпин в первую очередь всё-таки певец, а не актёр, и о нём говорили как о певце с талантом актёра. Предлагаемый вариант исправления: Шаляпин не только прекрасно пел, но был и прекрасным актером.

 

3) Определение лексического значения слова

Одна из серьезных проблем речи современного школьника – полнейшая беспомощность при необходимости сформулировать определение, дефиницию, дать краткое и четкое толкование смысла понятия или слова, называющего конкретный предмет, действие или качество. Обычно человек, осваивая словарный состав родного языка, в одних случаях узнает о значениях слов от взрослых или своих сверстников, в других – интуитивно понимает смысл слова по контексту, но крайне редко получает в ответ на свой вопрос: "А что это такое?" – четкое определение. Наиболее распространенный способ объяснить смысл слова продемонстрирован, например, в кинофильме "Полицейский в детском саду", когда герой Шварценеггера приносит в детскую группу своего хорька и обращается к детям:

 

– Это мой хорек. Он будет вашим талисманом.

– Что такое хорек? – спрашивает его ребенок.

– Вот это хорек.

 

Проблема четкого истолкования значения слова очень серьезна. Сложности, возникающие у человека при попытке определить, объяснить смысл слова, содержание понятия, являются объектом исследования ученых нескольких направлений. Ученые-психолингвисты говорят о том, что проще всего дать определение смысла существительных, называющих простые предметы, сложнее истолковать смысл качественного прилагательного и еще труднее объяснить значение глагола. В этом легко убедиться: попробуйте, не обращаясь к словарю, не используя синонимы, дать исчерпывающее толкование слов стул, тонкий, думать.

Поразительные ошибки в толкованиях значений слов постоянно совершают составители кроссвордов и сканвордов. Такие определения бывают ошибочными по трем причинам. Иногда составители кроссвордов и сканвордов неудачно шутят (или думают, что шутят), например, загадывая слово "ара" (порода попугая) так: "попка с длинным хвостом". Иногда составитель кроссворда просто не знает значение слова. Например, дана формулировка: "основание колонны". Имеется в виду абак. Однако абак – это верхняя часть капители, т.е. навершия колонны. Наконец, часто составители сканвордов не умеют грамотно определить значение слова, например: неуч – профан.

Школьнику приходится иметь дело с разными определениями: с обычными толкованиями значений слов (традиционно используется как образец словарь Ожегова) и с дефинициями – научными определениями значений терминов.

Начнем с "общепонятных", по выражению Р.М. Фрумкиной, толкований смысла "простых" слов. Согласно школьной программе изучения русского языка, раздел "Лексика" обычно "проходят" в 5 классе. Я намеренно употребил слово из школьного жаргона ("проходят"), поскольку, к сожалению, программа 6-11 классов не предусматривает серьезной работы с лексикой. Результатом такого подхода обычно является следующее: считается, что основные понятия лексикологии школьник усвоил в 5 классе, а дальше он "обязан" уметь определить значение слова, произвести лексический анализ, то есть указать, однозначное это слово или многозначное, в каком именно значении употреблено, прямое это значение или переносное, есть ли у данного слова синоним и антоним. Между тем в действительности ученик быстро теряет навыки лексического анализа, быстро перестает понимать, а зачем вообще этот анализ нужен, теряется при необходимости объяснить смысл слова. Однако чуть ли не на каждом уроке школьник узнает из учебника или из рассказа учителя новые слова, которые он обязан запоминать и учиться употреблять, а значит, должен не только понимать их смысл, но и уметь объяснить его.

 От школьника обычно ждут, чтобы толкование смысла слова он выстроил так, как в словаре Ожегова: или путем подбора синонимов (ЛАНИТА (стар.)– то же, что и щека (в 1 знач.)), или "по Аристотелю", то есть "через родовое имя и видовые отличия, представленные в виде набора некоторых признаков" (ИЮЛЬ – седьмой месяц календарного года). Разумеется, вполне допустимы не столь четкие формулировки, например: "ланита – устаревшее название щеки"; "июль – седьмой месяц года". Нормальным ли при таких требованиях будет вариант: "ланита – так в древности щеку называли" – или же недостаточным? Для школьника – безусловно, нормальным. Задача учителя в этом случае – помочь ученику выработать навык четкого толкования смысла, без лишних слов, но с учетом всего необходимого. Одна из самых сложных задач школьника в этой работе – усвоить принципы толкования смысла. Например, понять, что значение существительного следует объяснять при помощи существительного, смысл прилагательного – через прилагательное (по возможности) и т.д. Обычно школьник, не владеющий навыком формулирования значения слова, начинает толкование со слов "это когда": Листопад – это когда листья падают. Если это урок природоведения, то листопад рассматривается как природное явление, т.е. как объект изучения, и тогда дается развернутое определение, более-менее приближенное к научному, часто с пояснением, например: "листопад – природное явление, опадание постаревшей листвы у лиственных деревьев и кустарников перед наступлением зимы, чтобы под тяжестью снега не ломались ветки". Если же это урок литературы, то речь идет тоже о природном явлении, но не с научной точки зрения, а с позиции обыкновенного наблюдателя. Сравним приведенные выше определения с толкованием, которое дается в словаре Ожегова – Шведовой: "опадание листвы у деревьев, кустарников". Как видим, здесь не назван родовой признак (природное явление), не указано время листопада, нет никаких намеков на его биологический смысл. Это толкование лучше всего отвечает потребностям неспециалиста (в данном случае – не биолога). Впрочем, способ и форму объяснения смысла таких слов, как листопад, ученик может усвоить легко. Значительно труднее ему будет, если попросить ученика объяснить смысл слов "листья" и "падать". Смысл таких слов рядовой носитель языка считает "самоочевидным", не требующим объяснения. Однако именно толкование "самоочевидного" смысла – лучшее упражнение для развития навыков формулирования определений.

 

4) Различные лингвистические ошибки смыслоразличения:

 

·        Ошибки в выборе нужного слова из синонимического ряда;

Категория: Русский язык | Добавил: elena
Просмотров: 7642 | Загрузок: 376 | Рейтинг: 3.0/5
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Поиск
Опрос
Считаете ли Вы, что русский язык должен быть обязательным предметом для изучения в Украине?
Всего ответов: 393

Copyright MyCorp © 2016
Создать бесплатный сайт с uCoz